Hva betyr ordet bibel - Bibelen - Guds ord. Hva betyr det? | SnakkOmTro
Her finner vi i alt 39 skrifter som er satt sammen og redigert, under svært forskjellige forhold og til ulike tider. Det gamle testamentet begynner med fortellingen om skapelsen, og rommer Israelsfolkets historie fra Abraham til de siste århundrene før Jesus ble født. Man regner med at mye av stoffet har vært overlevert muntlig gjennom mange generasjoner før det ble skrevet ned, i hovedsak på hebraisk.
De eldste delene av Det gamle testamentet ble trolig skrevet ned ca. Bøkene består av mange litterære stilarter som representerer visdomsord, fortellinger og poesi, lovtekster, salmer og sanger. Noen bøker handler om profetene og budskapet deres. Den andre hoveddelen kalles Det nye testamentet. Her er det 27 ulike skrifter, forfattet på gresk. De fleste ble nedskrevet mellom år 40 og 90 e.
De fire evangeliene innleder denne hoveddelen. De forteller på hver sin måte om Jesu liv fram til hans død, oppstandelse og himmelfart. Apostlenes gjerninger forteller om kirkens historie fra pinsedagen og de første tiårene etterpå. Deretter følger en samling med 21 brev fra kirkens første århundre. Tretten av disse brevene knyttes til Paulus, selv om det ikke er sikkert at han skrev alle. Bibelens sentrum Bibelen er en av verdens mest leste bøker, og er oversatt til cirka språk.
Den har hatt stor innflytelse på vestens verdensbilde og kultur. De bibelske skrifter gir fremdeles inspirasjon til litterære og kunstneriske uttrykk og er referanser for meningsdannelse og tankesett. Mange ganger og på mange måter har Gud i tidligere tider talt til fedrene gjennom profetene. Men nå, i disse siste dager, har han talt til oss gjennom Sønnen. Ham har Gud innsatt som arving over alle ting, for ved ham skapte han verden. Han er utstrålingen av Guds herlighet og bildet av hans vesen, og han bærer alt ved sitt mektige ord Hebr.
Lukas skrev evangeliet og Apostlenes Gjerninger til sin unge elev Teofilus. Disse brevene har tradisjonelt samme forfatter, Paulus , men moderne bibelforskning har reist tvil omkring noen av brevene. De andre seks brevene har et mer omdiskutert opphav, særlig gjelder dette første og andre Timoteusbrev og Titusbrevet.
Når det gjelder opphavet til disse brevene går en teori ut på at disse er skrevet av Paulus disipler, altså personer som stod Paulus nær og som etter hans død ønsket å føre hans teologi og lære videre. Brevene har nemlig et klart preg av Paulinsk teologi. Utdypende artikkel: De deuterokanoniske bøker. Sondringen mellom apokryfe skjulte eller av tvilsom opprinnelse og kanoniske skrifter stammer fra oversettelsen av Tanakh i Septuaginta. Kanon var ikke endelig avgjort ved denne oversettelsen, og oversetterne tok med flere avsnitt og skrifter som ifølge jødiske skriftlærde ikke hørte med.
Omkring 90 e. Derfor inkluderte middelalderkirken de gammeltestamentlige apokryfene i kanon. Den romersk-katolske og den gresk-ortodokse kirke anser disse bøkene for kanoniske, til forskjell fra reformerte og lutherske kirker.
Bortsett fra disse finnes det en del antikke-jødiske skrifter som kalles De gammeltestamentlige pseudepigrafer som er skrevet mellom gammeltestamentlig og nytestamentlig tid. Av navnet fremgår det at skriftene er skrevet under pseudonym og utgir seg for å være eldre enn de er. I den tidlige kirke betegnet ordet samlingen av De hellige skrifter til bruk i menigheten. Betegnelsen ble raskt ensbetydende med en lukket gruppe bøker med autoritet i betydningen regel eller retningslinje.
Disse bøkene representerte Guds autoritative ord til menigheten på jorden. Bøker som ikke fantes på denne listen, omtaltes som «apokryfe», dvs. I Det nye testamente refereres det til den trefoldige delingen av den hebraiske bibelen: Loven, profetene og skriftene. I Luk 24,44 henviser Jesus til det «som står skrevet om meg i Moseloven, hos profetene og i Salmene», noe som er en tidlig henvisning til den tredelte hebraiske teksten som formodentlig ble kanonisert i disse tre stadiene.
Loven, før eksilet i Babylon i f. Der er ikke konsensus i saken blant teologer, og det er vanskelig å avgjøre dette endelig. I den siste halvdelen av det første århundret ble tidlige kristne skrifter akseptert som autoritative av enkelte grupper. Dette medvirket formodentlig til at jødene «lukket» sin kanon, som ellers av natur hadde stått åpen på grunn av de profetiske skrifters natur. De tok med en mindre gruppe skrifter enn det som tidligere var blitt oversatt til gresk i Septuaginta.
Denne kanon refereres det til av Filon , Josefus , Det nye testamente og Talmud. De nytestamentlige forfatterne henviste til Det gamle testamente som inspirert av Gud, tidligst i 2 Tim 3, «Hver bok i Skriften er innblåst av Gud og nyttig til opplæring, tilrettevisning, veiledning og oppdragelse i rettferd.
Den gammeltestamentlige kanon ble brukt i de kristne menigheter i den greske oversettelsen , Septuaginta [ trenger referanse ]. Etter hvert tilføyde menighetene flere og flere skrifter som siden ble samlet til det nåværende NT. Ettersom øyenvitnene til det som hadde skjedd døde, fikk man bruk for å skrive ned det man visste om Jesu liv og lære. Dessuten veiledet og underviste apostlene de nye menighetene i læren. Det resulterte i at en grunnstamme av historiske beretninger og oppbyggelige brev ble samlet før år e.
Da man trengte en felles norm for hvilke autoritative skrifter man hadde, kom man fram til tre kriterier et skrift måtte oppfylle. For det første skulle det være skrevet av, eller på vegne av, et førstehåndsvitne antikvitets-prinsippet , for det andre skulle det være anerkjent i hele kirken katolisitets-prinsippet , og for det tredje måtte skriftet ikke inneholde ny eller motstridende lære i forhold til De hellige skrifter ortodoksi-prinsippet.
Under reformasjonen foreslo flere reformatorer nye lister av kanoniske bøker. Ikke uten debatt forble kanon nesten den samme. De gammeltestamentelige apokryfer gikk ut av de protestantiske kirkenes kanon, i motsetning til den katolske kirke. Det protestantiske GT har derfor 39 skrifter, og NT har 27 skrifter. Katolikker og protestanter har de samme bøkene i NT. Fra antikken har vi bevart noen primære oversettelser som har dannet grunnlaget for en lang rekke av senere oversettelser.
På et tidspunkt i det 2. Denne oversettelsen kalles Septuaginta LXX og var vidt utbredt blant gresktalende jøder, og senere blant kristne. Oversettelsen ble tradisjonelt tilskrevet 70 uavhengige oversettere, derav navnet som betyr søtti. Ifølge legenden opplevde oversetterne at da de møttes for å sammenligne tekstene, var de alle helt identiske. Oversettelsen avviker en del fra den standardiserte hebraiske bibelen.
Foruten denne fins det en syrisk oversettelse kalt Peshitta , hvis opphav er ukjent. Den siste gamle oversettelsen er den latinske Vulgata 4. Den ble oversatt av Hieronymus og har hatt stor innflytelse på den katolske kirke.
Allerede i oldtiden ble Bibelen oversatt til koptisk , gotisk , etiopisk , armensk , georgisk , arabisk og slavisk. Fra reformasjonen skjedde det nye ting i oversettelsen av Bibelen, idet man i Vesten ikke lenger brukte Vulgata som grunnlag, men forsøkte å finne tilbake til de hebraiske og greske grunntekstene. Det var en fornyet tro på Bibelens autoritet, og boktrykkerkunsten gjorde distribusjonen av bibler lettere.
Luthers oversettelse av Bibelen til tysk fikk stor innflytelse på oversettelser til mange andre språk. I England ble William Tyndale opphavsmann til en engelsk oversettelse av NT , men ble brent på bålet for kjetteri før han rakk å gjøre ferdig en GT-oversettelse.
På grunn av en konflikt mellom to andre bibeloversettelser Bishops' Bible og Geneva Bible , nedsatte man en konvensjon som skulle oversette Bibelen fra grunnspråkene. Det resulterte i King James-bibelen Det har siden kommet et utall av bibeloversettelser.
Den første bibeloversettelsen på et norsk språk var « Stjórn », en oversettelse av deler av GT til gammelnorsk, gjort en gang på tallet. Etter reformasjonen kom det flere oversettelser på dansk. Oversettelsen som fikk navn etter kong Christian III og kom ut i , ble den dominerende oversettelsen i Danmark-Norge i lang tid.
Oversettelsen går også under navnet «Reformasjonsbibelen». En annen oversettelse som fikk stor innflytelse i kongeriket, var oversettelsen teologiprofessor Hans Poulsen Resen gav ut i Den ble senere revidert av Hans Svane , og revisjonen, som fikk navnet «Den Resen-Svaningske Bibel» og kom ut i , ble den offisielle kirkebibelen i Danmark-Norge.
Senere reviderte utgaver av denne ble utgitt fram til Den første oversettelsen fra grunntekstene til norsk ble gjort til landsmål og var Ivar Aasens oversettelse av historien om den bortkomne sønnen.
Denne kom ut i Miljøet rundt Det Norske Samlaget fortsatte arbeidet med bibeloversettelse, og gav ut NT på landsmål i På bokmål kom NT først i Den første hele oversettelsen av Bibelen på nynorsk ble utgitt av Studentmållaget i Oslo i Bibelselskapets oversettelse av hele Bibelen til bokmål i og nynorsk i ble svært viktige for norsk kirke- og fromhetsliv. Den var stort sett enerådende, helt fram til Bibelselskapet gav ut nye oversettelser til både bokmål og nynorsk i Senere har Bibelselskapet gitt ut en ny oversettelse av NT i og i en helt ny utgave av hele Bibelen.
Også andre norske oversettelser har blitt utgitt. I det konservative kristen-Norge vakte Bibelselskapets oversettelse reaksjoner. En laget da en alternativ utgave. I kom så utgaven fra Norsk Bibel på bokmål en oversettelse til nynorsk på grunnlag av bokmålsversjonen kom i Norsk Bibel er i stor grad en revisjon og modernisering av den gamle oversettelsen fra Bibelselskapet.
Jehovas vitner har sin egen fullstendige oversettelse til norsk fra Det nye testamentet ble utgitt i Denne oversettelsen bygger på deres oversettelse til engelsk fra Oversettelsen legger seg ofte svært tett på formuleringsmåten på grunnspråkene, og har mindre grad tekster basert på hva utgiverne har ment var intensjonen med teksten.
På nordsamisk kom det ut en fullstendig oversettelse av Bibelen i Dette er den eneste hele bibeloversettelsen til samisk i Norge. Flere bibelselskaper har blitt dannet i de siste århundrene, og de har som hovedoppgave å oversette og utgi Bibelen.
De har også revidert eldre bibeloversettelser, ved å fornye språket og innarbeide resultater fra nyere bibelforsking. Det er uavhengige bibelselskaper i verden, med arbeid i omtrent land. Det Norske Bibelselskap er et av disse.
Disse samarbeider i fellesskapet De forente Bibelselskaper , som arbeider ut fra målsetningen Visjon : At alle verdens mennesker har deler av Bibelen på sitt eget språk innen år Ifølge De forente Bibelselskaper er hele eller deler av Bibelen utgitt på 2 språk per Det finnes over 6 språk i verden, men ifølge De forente Bibelselskaper kan 95 prosent av jordens befolkning nå, teoretisk sett, lese hele eller deler av Bibelen på et språk de forstår. Bibelen har blitt utgitt i en rekke versjoner.
De eldste biblene var håndskrevet og ofte rikt illustrerte. Bibelen var også den første boken i verden som ble masseprodusert trykt. Det skjedde da Johann Gutenberg oppfant trykketeknikken og trykte Bibelen i ca.
Denne bibelen ble kjent under navn som «Biblia Latina Vulgata», « Gutenberg-bibelen » og «linjersbibelen». Selv om innholdet i Bibelen stort sett har vært det samme, har både omfanget, tolkningene og språket variert. Mange bibeloversettelser har blitt særlig verdsatt og brukes, selv om de er meget gamle. Aslak Bolts bibel er Norges eneste bevarte liturgiske middelalderhåndskrift, skrevet som en Vulgata.
Forskere anslår at den ble skrevet ca. Første gang man med sikkerhet hører om Bolts bibel er i , samme året som Aslak Bolt selv ble utnevnt til erkebiskop — i Nidaros. Bibelen, som er 26 cm høy, 17 cm bred og 8 cm tykk, er håndskrevet på hvitt kalveskinnspergament og teksten er skrevet over to spalter. Den har over 70 ornamentale og figurrike initialer. Motivene er mennesker og dyr og illustrerer den bibelske tekst. Fargene domineres av blått, rødt, rosa og grått, mens gult er erstattet med bladgull.
Aslak Bolt døde i og Bolts bibel ble trolig levert tilbake til domkapitlet, men den forsvant engang før I fant imidlertid magister Hans Schanke en bibel gjemt i et hull i Nidarosdomens nordvegg. Permene var ødelagt, men ellers var den i god forfatning. Schanke sørget for ny innbinding. Schankes sønn John arvet den etter farens død, og han ga den i sin tid videre til biskop Frederik Nannestad.
Etter hans død Deichman testamenterte boksamlingen sin til Oslo kommune , noe som førte til opprettelsen av Deichmanske bibliotek i Siden da har Aslak Bolts bibel vært en del av bibliotekets samlinger. Wikiquote : Bibelen — sitater. Portal : Litteratur. Fra Wikipedia, den frie encyklopedi. Utdypende artikkel: Bibelens kanon.
Utdypende artikkel: Bibelen i Norge. Arkivert fra originalen 8. Besøkt Norsk riksmålsordbok 2 utg. ISBN
Markus- , Matteus- og Lukasevangeliet dateres normalt til perioden e. Resten av brevene dateres normalt til mellom 60 og , og noen daterer de siste skriftene til e. Det gamle testamente er jødedommens hellige skrift, og som den eldste del av Bibelen også del av kristendommens hellige skrift. Den består av flere bøker skrevet over en lang periode, som kan deles inn boksamlingene lov , profeter og skrifter jødisk tradisjon eller i temaene lov , historie , poesi og profeti kristen tradisjon.
Antall bøker varierer; jøder regner tradisjonelt 24, mens kristne deler dem opp annerledes og derfor teller 39 eller flere, om de apokryfe eller deuteronomiske skrifter regnes med. Den hebraiske bibel hebr. Teksten var opprinnelig hele den kristne bibel, og blir flere steder i Det nye testamente referert til som «skriften» eller «skriftene». Der skriftene i den jødiske Tanakh inndeles i de tre hovedinndelingene, Loven, Profetene og Skriftene, har man i kristen tradisjon arrangert Det gamle testamentes skrifter i overensstemmelse med Septuaginta LXX , som i stedet deler Bibelens bøker i historiske skrifter, visdomsskrifter og profetiske skrifter.
Dette kan sies å gi et mer eskatologisk preg som peker frem mot en fremtidig forløsning, idet samlingen dermed slutter med den messianske profetien sist i Malaki — i motsetning til Tanakh som slutter med oppfordringen til å bygge et nytt tempel i slutten av Andre krønikebok. I den jødiske tradisjonen delte man rundt tallet f. Syklusen ender ved den jødiske festen Sukkot og begynner på nytt. Disse inndelingene tilsvarer dog ikke de nåværende kapitler.
Torahen, eller «loven» forstått som «instruksjon», er grunnlaget for de religiøse jødiske regler og forskrifter, og består av:. Den hebraiske tittelen kommer fra det første ordet i den respektive boken, bortsett fra Fjerde mosebok, hvor det er det femte ordet.
Bøkene inneholder mitzvot eller bud fra Gud, noe som danner basis for den religiøse jødiske loven Halakha. Torahen beskriver tre perioder i forholdet mellom Gud og mennesker. Første mosebok beskriver menneskehetens generelle historie med skapelsen , syndefallet og menneskets forfall etter dette. Heretter følger de siste 39 kapitlene i Første mosebok, hvor Abraham blir utvalgt til stamfar for et tallrikt folk hvorigjennom verden skal velsignes.
I de siste fire bøkene fortelles historien om Moses , som levde i Egypt flere hundre år etter patriarkene. De forteller om israelittenes utvandring fra Egypt, ørkenvandringen og fornyelsen av pakten med Gud ved Sinaifjellet.
Torahen slutter med Mose død. Nebiim , eller «profetene», innbefatter også noen av de skriftene man ofte henviser til som de historiske skriftene i Bibelen. Bøkene beskriver dommertiden , opprettelsen av det israelittiske monarki , delingen i to kongeriker og profeter som, på Guds vegne, advarer og dømmer kongene og folket i Israel.
Skriftene slutter med babylonernes erobring av Sørriket Juda. Ifølge jødisk tradisjon blir Nebiim inndelt i åtte bøker, en inndeling som normalt ikke følges i norske bibler:. Ketuvim , eller «skriftene» på norsk, er elleve bøker skrevet av forskjellige forfattere , og som inneholder den israelittiske visdomslitteratur.
Ifølge rabbinsk tradisjon er mange av Salmene skrevet av David. Kong Salomo formodes å ha forfattet Høysangen i sin ungdom, Ordspråkene ved midten av sitt liv og Forkynneren i sin alderdom. Ruts bok er den eneste bibelske bok som omhandler en ikke-jøde. Fem av bøkene, kalt «De fem skriftruller» Megilot , blir lest opp under de jødiske festene: Høysangen ved påske , Ruths bok ved shavuot , Klagesangene ved tisha b'av , Forkynneren ved sukkot og Esters bok ved purim. Overordnet sett inneholder «skriftene» poesi , filosofiske refleksjoner over livet og profetenes og andre israelittiske lederes liv under det babylonske fangenskap.
Det ender med det persiske dekretet som tillater jødene å vende tilbake til Jerusalem og gjenoppbygge templet. Etiopiske jøder aksepterer også de deuterokanoniske bøker som del av den jødiske Bibelen.
I det 3. Septuaginta ble senere utvidet til også å inkludere de øvrige deler av den hebraiske Bibelen og de deuterokanoniske bøker , og er rettesnor både for den katolske og den ortodokse versjonen.
I Den katolske kirke og Den ortodokse kirke består Det gamle testamente av 46 bøker; 39 som tilsvarer den jødiske kanon og de syv deuterokanoniske bøker. I protestantiske kirker består det av 39 bøker, tilsvarende den jødiske kanon.
I en periode etter reformasjonen var det vanlig å trykke de apokryfiske deuterokanoniske bøker i en egen seksjon i protestantiske bibler, da blant annet Martin Luther hadde anbefalt at dette ble gjort. Selv om de ikke ble regnet som kanoniske av reformatorene, ble de likevel ansett som oppbyggelig litteratur.
Det gamle testamente er innholdsmessig identisk med den hebraiske bibel, men har fått betegnelsen fordi den i kristen sammenheng representerer « Den gamle pakt ». Det var den pakten Gud sluttet med Moses på Sinai , men allerede i Jeremia 31,31 snakker profeten om en «ny pakt» som skal erstatte den gamle pakt. I begynnelsen av kirkens historie var den greske oversettelsen av den hebraiske bibelen, Septuaginta , kirkens bibel. Etterhvert ble flere skrifter som representerte den kristne fortolkningen av Tanakh kanonisert og ble « Den nye pakt ».
Jesus Kristus er den nye pakts representant, og Det gamle testamentet leses av kristne i lys av Jesus som oppfyllelse av messiasprofetiene. Hebreerbrevets forfatter skriver: «Derfor er Kristus mellommann for en ny pakt. Han døde for å kjøpe oss fri fra lovbruddene under den første pakten, for at de som er kalt, skal få den evige arven som var lovet dem. Jesus blir dermed en fortolkningsnøkkel og får avgjørende betydning for forståelsen av den hebraiske bibelen.
Utdypende artikkel: Det nye testamente. Det nye testamente er den andre delen av Bibelen og består av 27 greske skrifter forfattet av de eldste kristne.
Skriftene omhandler Jesus Kristus og den tidligste kristne lære og forkynnelse, og utgjør den spesifikt kristne del av den bibelske kanon normativ skriftsamling.
Disse skriftene kommer i tillegg til den del av den bibelske kanon som også godtas innen jødedommen , og som kristne ofte omtaler som Det gamle testamente. De fire evangeliene forteller historien om Jesus Kristus. Evangeliet etter Markus er skrevet omkring år 60 - 90 , Evangeliene etter Matteus og Lukas år 80 - og Evangeliet etter Johannes omkring år 95 - Det finnes også om lag 30 andre mer eller mindre fullstendige skrifter som forteller om Jesus, fra omkring år 80 til , [11] men de er ikke tatt med i Bibelen.
De som tradisjonelt har vært holdt som evangelienes forfattere, er nevnt bak evangeliene som "Evangeliet etter Markus". Om dette er de virkelige forfatterne, er i omdiskutert:. I tillegg har Lukas og Matteus mye felles stoff.
Den vanlig forklaringen er at Markusevangeliet er skrevet først. Matteus og Lukas har så bygget på Markusevangeliet og på Q-kilden , som nå er tapt. Apostlenes gjerninger forteller den videre historien om disiplene etter at Jesus forlot Jorden.
Boka er en fortsettelse til Evangeliet etter Lukas , og har samme forfatter, tradisjonelt legen Lukas. Lukas skrev evangeliet og Apostlenes Gjerninger til sin unge elev Teofilus.
Disse brevene har tradisjonelt samme forfatter, Paulus , men moderne bibelforskning har reist tvil omkring noen av brevene. De andre seks brevene har et mer omdiskutert opphav, særlig gjelder dette første og andre Timoteusbrev og Titusbrevet. Når det gjelder opphavet til disse brevene går en teori ut på at disse er skrevet av Paulus disipler, altså personer som stod Paulus nær og som etter hans død ønsket å føre hans teologi og lære videre.
Brevene har nemlig et klart preg av Paulinsk teologi. Utdypende artikkel: De deuterokanoniske bøker. Sondringen mellom apokryfe skjulte eller av tvilsom opprinnelse og kanoniske skrifter stammer fra oversettelsen av Tanakh i Septuaginta. Kanon var ikke endelig avgjort ved denne oversettelsen, og oversetterne tok med flere avsnitt og skrifter som ifølge jødiske skriftlærde ikke hørte med. Omkring 90 e. Derfor inkluderte middelalderkirken de gammeltestamentlige apokryfene i kanon.
Den romersk-katolske og den gresk-ortodokse kirke anser disse bøkene for kanoniske, til forskjell fra reformerte og lutherske kirker. Bortsett fra disse finnes det en del antikke-jødiske skrifter som kalles De gammeltestamentlige pseudepigrafer som er skrevet mellom gammeltestamentlig og nytestamentlig tid. Av navnet fremgår det at skriftene er skrevet under pseudonym og utgir seg for å være eldre enn de er.
I den tidlige kirke betegnet ordet samlingen av De hellige skrifter til bruk i menigheten. Betegnelsen ble raskt ensbetydende med en lukket gruppe bøker med autoritet i betydningen regel eller retningslinje. Disse bøkene representerte Guds autoritative ord til menigheten på jorden. Bøker som ikke fantes på denne listen, omtaltes som «apokryfe», dvs. I Det nye testamente refereres det til den trefoldige delingen av den hebraiske bibelen: Loven, profetene og skriftene.
Hvordan så de opprinnelige mottakernes situasjon ut? Hvilken type litteratur er det sjanger, uttrykk, metaforer, poesi og så videre? Og det innebærer for det fjerde ikke at alt, på en naiv måte, er sant eller rett bare fordi det står i Bibelen.
Mye i de bibelske tekstene er deskriptivt, det vil si beskrivende, og gjengir helt enkelt hva som skjedde. De er ikke normative, det vil si at de forteller ikke om hva som burde ha skjedd. På samme måte gjengir Bibelen ikke bare sanne uttalelser, men også menneskers og demoners løgner, for eksempel slangens løfte i Eden om at «dere kommer til å bli som Gud». Bibelen er altså et omfattende litterært verk med en lang menneskelig og historisk tilblivelseshistorie.
Men hva mener vi da med at Bibelen er Guds ord? For det første tror vi at Bibelen er en åpenbaring fra Gud. Gud har valgt å kommunisere språklig med oss som han har skapt. Han har kommunisert på mange andre måter også: I skapelsen, i våre tanker og samvittighet, i historien og aller mest gjennom å selv bli menneske i Jesus.
Men gjennom å gi oss en skriftlig åpenbaring har vi fått tilgang til mer detaljert og mer definitiv kunnskap om Gud og hans vilje overfor oss. Vi vet jo fra alle andre områder i livet hvilken stor betydning skriftlig kommunikasjon har tenk på et kjærlighetsbrev eller en kontrakt eller internett som du jo benytter akkurat nå.
Gjennom at tanker festes i skrift blir de på et bestående og kontrollerbart vis tilgjengelig for alle mennesker til alle tider, i motsetning til rykter og vandrehistorier som hele tiden forandres.
For det andre tror vi at Bibelen er inspirert av Gud. Jødene kaller sin skriftsamling oftest for Tanakh etter forbokstavene i den jødiske inndelingen: thora , «Loven», nebi'im , «Profetene», og ketubim , «Skriftene». For å lette lesning og henvisning har man inndelt Bibelen i kapitler og vers. Kapittelinndelingen slik vi kjenner den i dag, har sin opprinnelse på tallet, versinndelingen ble innført i Robert Étiennes trykte Nye testamente fra Navnet Bibel kommer av gresk biblia , 'bøker', opprinnelig avledet av Byblos , den fønikiske havnebyen nåværende Gebeil, Libanon hvor papyrus ble utskipet til Hellas.
Kommentaren din publiseres her. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Brødsmulesti Store norske leksikon Religion og filosofi Verdensreligioner Kristendom Det nye testamentet. NYC Wanderer. Tittelblad til Christian 3s danske bibel fra Lisens: Begrenset gjenbruk. Les mer: Den hebraiske bibel. Bibelen har hatt dette navnet siden tallet e.
Excellent video
your man is lucky. Id do anything to serve you both